And to see this, か And, to see this, か

英文法英語英語表現(熟語,単語)

 

接続詞andは、等位接続詞ですので、基本的に文を区切って文頭で使われることはありません。

 

しかし文体の一種として、butと同じように、andを文頭に用いることは実際、行われていることです。そしてそれは学術的な正式の文書でも認められています。

 

つまり、

 

And …

But …

 

という文章は認められているのです。

 

問題

 

さて、ここで問題が生じます。

 

ButやAndを文頭において、さらに副詞句を置く時、両者の間にコンマを挟むべきなのでしょうか。

 

副詞句として、ここではto不定詞を考えしょう。

 

接続詞(ButやAnd)+to不定詞(副詞的用法、目的)+主文・・・

 

このとき接続詞(ButやAnd)to不定詞(副詞的用法、目的)の間にコンマを入れるのか、入れないのか、それともどっちでもよいのか。

 

要するに↓こんな言い回しを使いたいのです。

 

例)This idea is odd. And to see this, we want to examine the following things.

この考えは変だ。それを知るために、以下の事項を考えてみよう。

 

ここでAndtoの間にコンマを入れるべきか、入れないべきか、どっちでもよいのか。

 

 

なかなか答えがみつからない

 

私(管理人)はかなり長い間、この問題を意識して来ましたが、いまだに正解がみつかっていないです。

 

こういった問題は、そういった表現を使っている文書を運よく見つけるか、Google検索で探すか、なのですが、例文が多岐に渡るため、そんなに簡単に答えが出ないようにも思えます。

 

同様の表現として、こんなのもあります。

 

And surprisingly enough, she beat him.

そして驚くべきことに、彼女は彼に勝ったのである。

 

この時、Andsurprisingly enoughの間にコンマを入れるべきでしょうか。

 

非常に些末ですが、私(管理)が英文を執筆するうえで、非常によくお目にかかる問題です。

 

もうしばらく調査してみたいと思います。

コメント(ディスカッション)