タイトルや見出しに a (an) をつけるか?

英語英語表現(熟語,単語)

 

英語文章執筆の実践において結構、気になるのが見出しやタイトルにおける冠詞の問題があります。

 

ちょっと考えてみましょう。

 

 

A Mathematical Introduction to Logic

 

私(管理人)が本問題(タイトルに冠詞をつけるか?)に関して大きな影響を受けた3冊の本があります。

 

1冊目は、とても有名な記号論理学の本、エンダートンの『論理への数学的序説』です。

 

A Mathematical Introduction to Logic

!https://amzn.to/3VQuOHe

 

不定冠詞Aが付いてますね!

 

 

An Introduction to the Principles and Morals and Legislation

 

2冊目はベンサムの『道徳と立法の原理序説』です。

 

An Introduction to the Principles of Morals and Legislation

!https://amzn.to/43QmObd

 

不定冠詞Anが付いてますね!

 

 

Introduction to Semantics

 

上掲2冊を見る限りでは、タイトル(や見出し)には、たとえ大文字化(Capitalize)しようとも、冠詞を付けなければならないように見えます。

 

しかし、カルナップの『意味論序説』には付いていません。

 

Introduction to Semantics

!https://amzn.to/3xlesvM

 

不定冠詞(も定冠詞)は付いていませんね!

 

結局、私(管理人)は、このカルナップのタイトルに倣い、タイトルや見出しの場合、たとえ可算名詞であっても冠詞は付けていません。

 

根拠

 

タイトルや見出しが、たとえ可算名詞であっても冠詞は付けない、ということは許されるのでしょうか。

 

Practical English Usagep.211には、headlines(見出し)の項目の中で、こんな風に書かれています。

 

Headlines often leave out articles and the verb be.

見出しでは、頻繁に冠詞やbe動詞が省略されます。

 

結局、このPractical English Usagep.211の一文が、私(管理人)が「タイトルや見出しの場合、たとえ可算名詞であっても冠詞は付けない」という方針を取るようになった根拠となっています。

 

ちなみに例としては以下のものがあげられています。

 

[“]SHAKESPEARE PLAY [IS] IMMORAL[“] SAYS HEADMASTER 「学校長が “シェイクスピアの演劇は不道徳である”と語る」

SCHOOLBOY WALKS IN SPACE  「男子児童が宇宙を歩く」

 

前者の例(SHAKESPEARE…)は非常に難しいですね。SHAESPEARE PLAYの不定冠詞 A が欠けている、という例ですが、ここでのAは一般性を表すAです。このAは下の例(SCHOOLBOY)で省略されているAとは毛色の違うものです。この点についても機会があったら論じてみたいと思います。

コメント(ディスカッション)