本ブログでの英語系記事で頻繁に紹介(参照)されるジーニアス英和辞典について、ご紹介しておきたい。
本記事では、ジーニアス英和辞典第6版(Genius English-Japanese Dictionary 6th edition)をご紹介させていただきます。私(管理人)愛用の英和辞典になります。
ずっと使っている
私(管理人)は、英語の辞書は、ジーニアスだけ使っています。
第3版→第4版→第6版と読み継いでいると思います。
一度その辞書の提示の仕方が気に入ると、別の辞書の考え方(提示の仕方)に馴染めなくなる、というのは辞書に限らず、よくあることでしょう。
そういった意味でジーニアスだけ使っています。
大辞典があるのも知っているのですが、あえて「そこまでやる必要ないだろう」と思っています。
後方照応的
ただ、ジーニアス第6版(第5版は見ていないです)で個人的にガッカリしたのは、後方照応的の概念が消えていたことです。
これは元々ジーニアス第4版で出ていたものです。この第4版は名著だとおもっっています。
厳密には、ジーニアス第4版で以下の概念が提示されています。thatの項目、同著p.1970です。
言語外照応的
言語内照応的
後方照応的
前方照応的
言語哲学なんかを齧(かじ)ったことがある人なら、これらの概念は非常に心強いものだと感じるのではないでしょうか。
そうでなくても受験英語レベルで、これらの概念は有用だと私(管理人)は思っています。
しかしジーニアス第6版pp.2100-2101を見る限り、これらの概念は消えてしまいました。
なので今でも第4版は使いながら、最新の情報(というか現代英語、スラング含む)を第6版で吸収しています。



コメント(ディスカッション)